Pif Magazine - ISSN: 1094-2726
editor's desk | email | submission guidelines | books and reviews | masthead | mediakit | writing contest | writers only

get pif's newsletter

enter your email address
for free monthly newsletter

search pif magazine


support pif magazine


help us continue to serve the arts and technology community online
Click Here to Help

The Best of Pif Off-line

Order your copy today



Pif Magazine
ISSN: 1094-2726

Pif Magazine
1426 Harvard Ave. #451
Seattle, WA 98122-3813

PAST REVIEWS MORE REVIEWS

Talking Dirty to the Gods
Poetry by Yusef Komunyakaa
Reviewed by Rachel Barenblat

discover more about this title
Discover 'Talking Dirty to the Gods'
Find out more about 'Talking Dirty to the Gods'

Talking Dirty to the Gods
Yusef Komunyakaa
Hardcover - $18.40
Published September 2000
Farrar Straus & Giroux

Ten pages into Yusef Komunyakaa's Talking Dirty to the Gods, I hit the first poem that makes me sit up and pay attention.

Ode to the Maggot

Brother of the blowfly
& godhead, you work magic?
Over battlefields,
In slabs of bad pork
& flophouses. Yes, you
Go to the root of all things.
You are sound & mathematical.
Jesus Christ, you're merciless
With the truth. Ontological & lustrous,
You cast spells on beggars & kings
Behind the stone door of Caesar's tomb
Or split trench in a field of ragweed.
No degree or creed can outlaw you
As you take every living thing apart. Little
Master of earth, no one gets to heaven
Without going through you first.

Damn. Komunyakaa's not pulling punches; he mixes the sacred and the profane with a fearless hand. In this paradigm the maggot is sibling to the godhead, the putrescence that it engenders is a symbol of order, and our ultimate fate of corporeal dissolution is the purest ontological truth. Words work double duty in this one: "the root of all things" means both physical roots, as trees have (underground, in the maggots' domain), and mathematical roots (square roots, the number at another number's core).

As the book's title indicates, this collection takes an irreverent and sometimes insolent tone where divinity is concerned - and nowhere more so than in "Ode to the Maggot." I'm more a Hebrew Scriptures buff than a New Testament one, but even I recognize the allusion in the poem's final couplet, and Komunyakaa's recasting of the lines makes me shiver with a mixture of amazement and surprise.

Every time I read the poem I'm struck anew by its juxtapositions: "slabs of bad pork/ & flophouses," Caesar's tomb and a field of ragweed. The line between death and religion, Komunyakaa seems to be saying, is blurry - and the transformation from life to physical ruin is as close as we get to resurrection.

There are half a dozen poems in the book that I love as much as this one. The rest are hard for me to access. Some feel lackluster. Others are so erudite that I feel barred by my inability to read the allusions that are plainly there. Still, the poems that work for me are the kind of exquisite creations I can revisit endlessly.

In "Bedazzled," Komunyakaa returns to the gory subject of the natural world's cycles.

A jeweled wasp stuns A cockroach & plants an egg
Inside. In no time, easy
As fear eats into someone,
The translucent larva grows
Beneath its host's burnished
Shell. The premature stinger
Waits like a bad idea, almost
Hidden. Summertime
Breathes on a thorny leaf.
Before the new wasp breaks
Free, they are one. No longer
Fat on death's fugacity,
By tomorrow afternoon
It will cling to a window screen
Bright as Satan's lost tiepin.

next >>

get a printer-friendly version of this page

© 1995 - 2008 Pif Magazine All rights reserved | Copyright Notice and Terms of Use | Preferences