Eye Dialect
Edited by R.J. McCaffery Reviewed by Tom Hartman
The current Eye Dialect (No. 2) contains what are surely some of the
oddest poems ever to grace a lit 'zine: Mary Ladd's "Martian" poems, which feature
the adventures (if that's the right word) of astronaut/colonist Helga on a future,
inhabited Mars.
While this description will no doubt elicit more than a few raised eyebrows
and knowing groans, Ladd, believe it or not, isn't quite so easily dismissed.
While her poems do contain some regrettable passages, they also have their moments;
for example, the following lines from "Helga in the Park":
Mean as bad traveling,
and her ears are bitten off,
this dog is spilling
in the eyes with anger.
The vet gives us stuffy-nose, heavy-head,
so-you-can-rest stuff
and it works
like a face-lift -
She's already grown an inch or two.
The vet said she might pee more.
He said hearts sometimes
shrink with travel.
In his introduction to the current issue, Editor R.J. McCaffery suggests –
correctly – that Ladd is "the only contemporary poet who has consistently developed
her poems in this vein." But why Ladd has chosen this particular subject matter
is anyone's guess. One might argue, I suppose, that writing poems about Mars
is potentially more interesting than, say, devoting one's poetic output to one's
grandmother. But writing "serious" poetry about such a subject (and this seems
to be McCaffery's take on Ladd's project) is really quite another matter. To
do so, one must have some larger goal in mind – perhaps to comment, at a safe
remove, on some decidedly earthbound issue(s). If this is Ladd's intention,
however, it isn't revealed in her poems. To begin with, we never come to understand
her vision of the future (or at least of Mars), or, indeed, if she has one at
all. Conversely, we read Ladd's work feeling very much that she has adopted
Mars as the background for her poems simply to be novel. Moreover, while they're
not laughable, Ladd's poems only rarely delight: given the otherworldly setting,
there are simply far too few arresting or unexpected images, little that makes
us feel at all transported. Ultimately, these poems are interesting only because
they are such curios.
Not surprisingly, nothing in the rest of Eye Dialect's poetry is nearly
so idiosyncratic as Ladd's work; nor is there anything particularly worth seeking
out – which is not to suggest that the poems here are uniformly tedious or hackneyed.
Rather, the bulk of McCaffery's selections – maddeningly – come up just short:
far too often do we feel that we are reading a poem that is a revision or two
away from hitting its mark, as in Andrew Fenwick's "Ambushed by Ghosts with
Machetes" or Linda Sue Park's overstated "Colors":
If only you had known semaphore!
You could have stood at the window
and displayed flags on my approach.
White with the blue pennant edge.
Red diamond raised, lowered,
raised again. These I would have seen
clearly from a great distance and paused,
one foot in the air.
First flag repeated, then black dot on yellow,
then scarlet quartered by gold. A few
quick swishes, the silks rippling gracefully,
it would have taken only seconds.
A-F-F-A-I-R, I would have read.
And I'd have those colors in my mind now,
instead of the sounds, the grunts and heaves
as I climbed the stairs. The sights: tangled
sheets, skin shining. The thick smells
of want and heat. In my own bed.
Then I could have replied, waving
a single flag. The bright orange square!
That universal symbol
for Distress.
Unfortunately, Poems like Park's – poems that begin with an interesting premise
or image but which fail under the weight of one or more significant flaws –
are the rule rather than the exception here. This makes reading Eye Dialect,
at least for now, a frustrating experience.
Tell us what you think. Email talkback@pifmagazine.com
Want Pif to review your zine?
See Review Suggestions for more details.
Tom Hartman has been a regular contributor to Pif since 1999. He lives
in Philadelphia.
|